Translation of "le autorità a" in English


How to use "le autorità a" in sentences:

Queste informazioni per i cittadini sull'inquinamento atmosferico li aiuteranno ad agire e ad esortare le autorità a introdurre miglioramenti."
By informing citizens about air pollution from transport, households and other sources where they live, these maps empower them to take action and urge authorities to make improvements.”
Riling dice che è bene avvertire le autorità a cose fatte.
Riling says he doesn't want to explain to the Army about that.
Le autorità a Dockville informano che due neri accusati di omicidio sono stati presi dallo sceriffo, torturati e linciati oggi.
Authorities in Dockville report that two negroes accused of murder were taken from the sheriff, tortured, and lynched earlier today.
Ognuno ha i suoi motivi per non volere le autorità a casa propria.
Why? Everyone has his own reasons for avoiding the authorities in their home.
Ha avuto noie con le autorità a causa di esperimenti illegali.
He got into trouble. Something to do with illegal experiments.
Qualcuno ha prevenuto le autorità a Carson City.
Someone alerted the authorities at Carson City.
Una ha condotto le autorità a riesaminare un bizzarro caso di omicidio.
One of them has led authorities to reexamine this bizarre murder case.
Siamo un partner affidabile per le autorità e i finanziatori in campo sanitario in quanto aiutiamo le autorità a ottimizzare l'uso di bilanci limitati offrendo assistenza di qualità con un'attenzione concentrata sul paziente.
We are a trusted partner to health authorities and payers as we help authorities to optimise the use of limited healthcare resources and budgets by delivering quality care with a patient centred focus.
E mentre le forze dell'ordine invitano la popolazione alla calma, ai cittadini viene consigliato di rimanere nelle proprie case, visto lo sconcerto che pervade le autorità a causa di questo strano...
And while law enforcement is telling people not to panic, residents are being advised to stay in their homes as authorities are baffled by this st-
Le inondazioni e la devastazione a Trujillo ha raggiunto il centro città, danneggiando i condotti dell’acqua, costringendo le autorità a ridurre le riserve d’acqua per gran parte della città.
The flooding and devastation in Trujillo had reached all the way into the city center and damaged its water system, causing authorities to reduce water supply to much of the city.
Questo include ingegneri civili che aiuteranno le autorità a controllare i migliaia di edifici danneggiati per valutare se gli sfollati possono ritornare nelle loro casa o no.
This includes civil engineers that will help authorities examine the thousands of damaged buildings to assess whether displaced people can safely return to their homes.
L’UE può inoltre aiutare le autorità a trovare soluzioni interoperabili e facilitare il funzionamento del mercato interno.
L-The EU can also help authorities to find solutions that are interoperable and facilitate smoother functioning of the Single Market.
“La Chiesa esorta le autorità a compiere ogni sforzo per chiarire i fatti, individuare i responsabili e applicare le sanzioni previste dalla legge.
"The Church urges the authorities to make every effort to clarify the facts, identify those responsible and apply the penalties provided by law.
Questa festa apparve in America nel 1909, dopo che una figlia raccontò dell'impresa di suo padre, che stava allevando lei e altri tre bambini da sola, e invitò le autorità a presentare una tale festa.
This holiday appeared in America back in 1909, after one daughter told about the feat of her father, who was raising her and three other children alone, and invited the authorities to introduce such a holiday.
Sii contrito e scusato e cerca di persuadere le autorità a darti una punizione più leggera.
Be contrite and apologetic and try to persuade the authorities to give you a lighter punishment.
Partiamo da noi stessi e incoraggiare le autorità a creare più foresta nella città in cui viviamo.
Let's start from ourselves and encourage the authorities to create more forest in the town where we live.
Nel 1870, il compositore e direttore d'orchestra George Stefanescu ha cercato di convincere le autorità a costruire un quartier generale per l'Opera.
In 1870, the composer and conductor George Stefanescu tried to persuade the authorities to build a headquarters for the Opera.
La Commissione invita le autorità a garantire la piena conformità con il patto di stabilità e crescita nell'ambito del processo di bilancio nazionale.
The Commission invites the authorities to ensure full compliance with the SGP within the national budgetary process.
Voglio ringraziare il mio avvocato... per il suo supporto e per aver aiutato le autorità a risolvere quest'orribile crimine.
I want to thank my lawyer for standing by me and for helping the authorities solve this awful crime.
Le sconsiglio di contattare le autorità, a meno che non desideri che l'FBI venga a sapere di Seltene.
I'd advise against contacting the authorities. Unless you want the FBI to learn about Seltene.
Obbliga le autorità a controllare che le norme siano rispettate e incoraggia il coordinamento tra le autorità competenti.
It obliges authorities to monitor whether the rules are complied with, and encourages coordination among relevant authorities.
In materia di aiuti di Stato, il governo ha adottato un programma generale di lavoro e ha costituito un comitato consultivo interministeriale per aiutare le autorità a integrare l'acquis.
With regard to State aid, the Government had adopted a general working programme and had set up an interministerial advisory committee to help the authorities incorporate the acquis.
Al riguardo l'UE esorta le autorità a cooperare pienamente con il Relatore speciale delle Nazioni Unite sui diritti dell'uomo in Myanmar, Sergio Pinheiro, anche facilitando urgentemente una sua visita nel paese.
In this regard, the EU urges the authorities to cooperate fully with UN Special Rapporteur on Human Rights in Myanmar, Sergio Pinheiro, including through the urgent facilitation of a visit by him to Burma/Myanmar.
L'Europa è impegnata ad aiutare le autorità a raggiungere questo obiettivo.
Europe is committed to helping the authorities reach this goal.
Le autorità a tutti i livelli hanno perso la fiducia della popolazione.
The authorities at all levels have lost the trust of the population.
Una perdita di gas... o il ricco papà di qualcuno ha convinto le autorità a mentire.
It was a faulty gas line or someone's rich daddy got the authorities to lie.
Secondo Libération, all’aeroporto turco le divergenze hanno portato le autorità a scambiare gli aerei “all’ultimo minuto”:
According to Libération, disagreements at the Turkish airport led authorities to switch planes “at the last minute”
In seguito a una fase di test conclusasi positivamente lo scorso anno, il calo dei mozziconi di sigaretta presenti nella sabbia ha convinto le autorità a vietare permanentemente ai fumatori alcuni tratti di spiaggia.
Following a successful test-run last year, authorities noted far fewer cigarette butts left in the sand, and have therefore made the decision to set aside two 20m stretches of the beach as permanent smoke-free sections.
La Commissione continuerà a lavorare con le parti interessate e le autorità a livello europeo, nazionale e regionale al fine di trasformare i suoi progetti in realtà.
The Commission will continue to work with stakeholders and authorities at European, national and regional levels in order to translate its vision into reality.
Le autorità a capo delle indagini non hanno riscontrato alcun tipo di legame tra Fisk e la malavita organizzata di New York.
Authorities who conducted the investigation concluded there was no evidence suggesting connections between Fisk and New York City’s organized crime.
“Accogliamo con favore i progressi fatti in preparazione della liberalizzazione dei visti ed esortiamo le autorità a lavorare sodo per rispettare tutti i parametri entro la fine del 2010.
"We welcome the progress made in the preparations for visa-liberalisation and urge the authorities to work hard to meet all benchmarks by the end of 2010.
C'era una ragione per la morte di Gesù; le autorità a Gerusalemme avevano le loro ragioni, basate su intenzioni malvagie, e Dio aveva le Sue, basate sulla giustizia.
There was a reason for Jesus’ death—the authorities in Jerusalem had their reasons, based on evil intent, and God had His, based on righteousness.
E poiché ogni persona con sintomi lievi può potenzialmente ammalarsi più gravemente, la mappa di Facebook può aiutare le autorità a distribuire il personale medico, le forniture e le attrezzature protettive in modo più efficiente.
And because every person with mild symptoms can potentially become more seriously ill, Facebook's map can help authorities distribute medical staff, supplies, and protective equipment more efficiently.
La Linux Foundation lancia un progetto COVID-19 nella speranza che possa aiutare le autorità a creare app con l'API di Apple.
The Linux Foundation launches a COVID-19 project in the hopes it will help authorities to make apps with Apple's API.
Nell'ambito di questa collaborazione, abbiamo sviluppato una speciale etichetta olografica per aiutare le autorità a distinguere i prodotti originali da quelli contraffatti.
As part of our work with law enforcement officials, we have developed a special colour shifting label to help them identify genuine products.
L’UE può stimolare le autorità a livello locale, regionale e nazionale affinché adottino le politiche integrate a lungo termine fondamentali in ambienti complessi.
The EU can stimulate authorities at local, regional and national level to adopt the long-term integrated policies that are very much needed in complex environments.
In ogni momento farai in modo di ottenere, e ottempererai e farai tutto il necessario per mantenere in piena forza ed effetto, tutta l'autorità, i poteri, i consensi, le licenze e le autorità a cui si fa riferimento in questa clausola;
You will, at all times, obtain and comply, and do all that is necessary to maintain in full force and effect, all authority, powers, consents, licences, and authorities referred to in this clause;
Soprattutto in materia di pubblica sicurezza, la politica ha la tendenza a divenire eccessivamente sensibile alle immediate preoccupazioni del popolo, portando le autorità a sedare le ansietà di molti a discapito dei diritti di pochi.
Especially in matters of public security, the political process is liable to become overly responsive to immediate popular concerns, leading the authorities to allay the anxieties of the many at the expense of the rights of a few.
Accogliamo con favore i progressi fatti nella preparazione della liberalizzazione dei visti ed esortiamo le autorità a lavorare dure per rispettare tutti gli indicatori entro la fine del 2010”, ha detto Roucek.
We welcome the progress made in the preparations for visa-liberalisation and urge the authorities to work hard to meet all benchmarks by the end of 2010", said Mr.Roucek.
Nella primavera del 2008, i livelli dell’acqua nei bacini idrici che alimentano Barcellona erano così bassi da indurre le autorità a fare piani per importare acqua via nave.
In the spring of 2008, water levels in the reservoirs supplying Barcelona were so low that plans were made to ship water in.
Il peccato domina la tua vita interiore e ti porta a ribellarti contro le autorità, a ribellarti contro Dio.
Sin dominates your inner life and leads you to rebel against authority, to rebel against God.
La polizia ha diversi sospetti, ma una prova incriminante ben piazzata e i velenosi pettegolezzi del posto hanno costretto le autorità a compiere un solo arresto: Nancy Drew.
Police have several suspects, but well-placed incriminating evidence and poisonous local gossip compelled authorities to make only one arrest: Nancy Drew.
La Alpine Mining consuma già circa un terzo del fabbisogno energetico del villaggio, ciò che ha costretto le autorità a creare un secondo trasformatore.
Alpine Mining already uses up around a third of the village’s power consumption, so the authorities have to set up a second transformer.
L’aumento della congestione stradale e gli effetti negativi del trasporto su gomma hanno spinto le autorità a definire misure che promuovano una logistica sostenibile.
The increasing traffic congestion and the negative impacts caused by road transport have mobilised authorities to define measures for sustainable logistics.
Nella stragrande maggioranza degli attacchi terroristici segnalati, gli autori di reati erano già conosciuti dai servizi di sicurezza o erano già entrati in contatto con le autorità a causa di attività criminali o di problemi di salute mentale.
In the vast majority of reported terrorist attacks, the perpetrators were either already known to security services or had previously come into contact with the authorities because of criminal activities or mental health problems.
Nel 1995, i pescatori hanno convinto le autorità a proclamare le loro acque una riserva marina.
In 1995, local fisherman convinced the authorities to proclaim their waters a marine reserve.
4.0573019981384s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?